JSC OASIS

Церемония открытия года русского языка и литературы в Германии

6 июня 2014
Берлин, Германия, Государственная библиотека
        

Успех перекрестного Года России и Германии 2012-2013 вдохновил обе страны на дальнейшее развитие культурных связей: 2014 год объявлен Годом русского языка и литературы в Германии и немецкого языка и литературы в России.

Язык — величайшее богатство любого народа — это его история, путеводная нить, позволяющая проследить развитие национальных культур. Мелодика и гармония языка, как ничто иное, помогает приблизиться к пониманию души народа, почувствовать особенности психологии этноса. Язык – это исключительный инструмент, который с одной стороны, так сильно отличает людей и нации друг от друга, а с другой — является едва ли не единственным способом к интеграции. По словам известного немецкого философа Ханса Георга Гадамера: «Язык — это среда, в которой объединяются «Я» и мир».

Богатая программа перекрестного Года русского языка и литературы в Германии и немецкого языка и литературы в России предполагает множество событий и мероприятий, способствующих развитию и укреплению кросс-культурных лингвистических связей России и Германии: конференции, семинары, мастер-классы для преподавателей, симпозиумы переводчиков, литературные чтения и многое другое.

Ярким событием перекрестного проекта стала Торжественная Церемония открытия Года русского языка и литературы в Германии. Символично, что церемония открытия Года прошла в Берлине 6 июня — в день рождения А.С.Пушкина, оказавшего ключевое влияние на формирование современного русского языка и классической литературы. Программа, предложенная публике в Государственной библиотеки Берлина, элегантно переплетала оркестровую музыку и декламацию — произведения российских и немецких авторов. Сочинения Баха, Брамса и Чайковского в исполнении Камерного Оркестра Новосибирской филармонии в сочетании с необыкновенно музыкальной поэзией Пушкина, Гете и Шиллера создали особую атмосферу возвышенного духовного празднества. Музыкальное наполнение торжества оказалось, образно говоря, «в руках» известного российского дирижера, маэстро Алима Шахмаметьева — художественного руководителя Большого симфонического оркестра Театра оперы и балета Санкт-Петербургской государственной консерватории имени Н. А. Римского-Корсакова. Торжественный вечер стал двуязычным: русская поэзия звучала в исполнении известной российской актрисы Дарьи Мороз (Московский Художественный театр им. А. П. Чехова); поэтические произведения на немецком языке декламировали представители немецкой драматической школы — Йенс Харцер (Талиа Театр Гамбург) и Берт Хан (представитель Немецкого Пушкинского общества).

Проект подготовлен по заказу Министерства культуры Российской Федерации